Drops Community

Update changed Asciugacapelli to Phon

The latest update to Drops made a change in error. I believe “Phon” is French for hairdryer. But in Italian it should be “Asciugacapelli”. It has been correct for a long time, and just recently changed. Can it be corrected back to Asciugacapelli? I hate being confused by the errors in Drops!

Hi @timgrey,

Thanks for playing Drops and calling our attention to this error! We’re sorry for any inconvenience!

We’ll make sure to correct the word, as soon as possible!


@ The Drops Support Team