Drops Community

Problems with more relationships

There are many problems with some of the cards in “More Relationships”. In Korean relationships gender and age are important. For example 시어머니 is translated as mother-in-law, but that is a woman’s mother-in-law. A man’s mother-in-law is 장모님. Also 형수님 is listed as sister-in-law, but it is a man’s older brother’s wife. There are many more problems like this with these cards. I realize some of the problem is how to display these complicated relationships in simple pictures, but as the cards are now they are simply incorrect.