Drops Community

Falsche Übersetzung polnisch/deutsch


#1

Hallo mir ist auf gefallen das Każdy/alle und mydło/wir falsch übersetzt sind Każdy ist auf deutsch jeder heißt und mydło ist eigentlich Seife.

Mfg

Martin


#2

Hallo Martin,

Entschuldigung, ich spreche kein Deutsch. Ich verwende Google Übersetzer, um Ihre Nachricht zu verstehen und darauf zu antworten.

Vielen Dank, dass Sie Drops gespielt haben und uns dabei geholfen haben, den Inhalt zu verfeinern, indem Sie den Fehler melden, auf den Sie leider gestoßen sind!

Wir werden es so schnell wie möglich reparieren!

Gina
@ The Drops Support Team


Hi Martin,

Sorry, I don’t speak German, I’m using Google Translate to understand and reply to your message.

Thanks for playing Drops and helping us to refine the content by reporting the error you unfortunately run into!

We’ll make sure to fix it, as soon as possible!

Cheers,

Gina
@ The Drops Support Team


#3

I noticed the same while learning german with polish translation. The word “Wir” doesn’t mean “mydło” but “My” (Us). Mydło just means Soap :slight_smile:


#4

There are more errors that should be fixed:


#5

#6

This is really disappointing! I just bought the yearly subscription a couple of days ago and find such fundamental errors. If there are more errors this is really a deal breaker.
I hope you’re not using Google Translate to build the contents for your app.


#7

Hi @Martin_Theiss,

Thanks for learning with Drops! We’re sorry for any inconvenience!

We appreciate you called our attention to these words. We definitely do not use Google Translate for the content. We’ll work with our translators and proofreaders to correct the mistakes, as soon as possible!

Thank you for helping us to make Drops better!

Cheers,

Gina
@ The Drops Support Team