Drops Community

Erreur de traduction Japonais -> Français : かれの ≠ sa

Bonjour, je pense qu’il y a une erreur de traduction dans le topic “pronoms” de l’apprentissage du japonais en français.
“かれの” étant traduit comme “sa” alors que je pense que cela se traduit par “son”.
Cordialement.

Closing this post here and adding the comment to

so we have all feedback on this in one place.