Drops Community

Cantonese Breakfast Mixup


As I’m sure you’ve seen with other posts there are mix ups with the words vs what’s being said. The worst section I’ve run into is the breakfast section which now has contradicting translations from the baked good sections. (E.g. Waffle is being spoken correctly but now has a new word spelt underneath).

. The problems are so frequent that I’ll be skipping this area until updates are made.

Hi @CadeyCat,

Thanks for playing Drops! We’re sorry for any error and inconvenience!

We are working on refining the content, please stay tuned for updates!


@ The Drops Support Team